WEKO3
アイテム
指示詞的用法を持つ二字字音接頭辞「当該」
http://hdl.handle.net/10959/00004799
http://hdl.handle.net/10959/00004799fbf63e08-0d66-4443-ac7f-b71d9a9fad82
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2020-06-16 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 指示詞的用法を持つ二字字音接頭辞「当該」 | |||||
言語 | ja | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | シジシテキ ヨウホウ オ モツ ニジ ジオンセットウジ トウガイ | |||||
言語 | ja-Kana | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | The Two-Character Sino-Japanese Morpheme “Togai” With Demonstrative-\nType Usage | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
張, 明
× 張, 明× Zhang, Ming |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | Although “togai” has two Kanji characters, in this paper it is considered a Sino- Japanese morpheme, and by accumulating examples of usage from a database of newspaper articles, an examination of what kind of demonstrative-type usage it possesses is conducted. When determining whether it is a two-character Sino-Japanese morpheme, it is not only the aspect of whether examples of usage in combination with kango/ Sino-Japanese words of two or more characters, wago/Japanese words, and gairaigo/words of foreign origin, will be confirmed or not, but also the aspect of whether a word can be constituted independently becomes important. For “togai”, examples of usage combined with kango, wago, and gairaigo were identified, and further, as it is not possible to use it as a subject or complement and as it cannot constitute a word independently, it is recognized as a two-character Sino- Japanese morpheme. Regarding usage classification of “togai”, it was classified into two categories, namely, the “togai” that specified the previous expression and the “togai” that did not, depending on whether the preceding expression was specified or not. The “togai” in which the previous expression is specified is a usage in which a specific thing that has already been covered in the preceding context is referred to. As opposed to this, the “togai” in which the previous expression is not specified is a usage in which it does not refer to a specific something that has already been covered in the preceding context, but rather refers to an arbitrary thing in a certain group. Further, we also examined what were the common characteristics in the two types of “togai”. In this paper, we try to explain “togai” uniformly using the concept of the “state of knowledge of the user”. We conclude that “togai” is an expression which indicates that the extent of assumptions made or not made about the state of knowledge of the user is low. |
|||||
書誌情報 |
ja : 学習院大学人文科学論集 en : Gakushuin University studies in humanities 号 27, p. 97-122, 発行日 2018-10 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 学習院大学大学院人文科学研究科 | |||||
言語 | ja | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 09190791 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN10398283 | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |