WEKO3
アイテム
翻訳と詩的障害 : ナタリー・サロートにおける言語の他者性について
http://hdl.handle.net/10959/4144
http://hdl.handle.net/10959/41440b3a8ccf-b50c-407e-b013-1af8cff9c9e4
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2016-05-24 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 翻訳と詩的障害 : ナタリー・サロートにおける言語の他者性について | |||||
言語 | ja | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | ホンヤク ト シテキ ショウガイ ナタリー サロート ニオケル ゲンゴ ノ タシャセイ ニ ツイテ | |||||
言語 | ja-Kana | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Traduction et obstacle poétique chez Nathalie Sarraute | |||||
言語 | fr | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
水野, 雅司
× 水野, 雅司× Mizuno, Masashi |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | Cette étude, en référence à ce que Roman Jacobson appelle l’« obstacle poétique », essaie de mieux comprendre les traits caractéristiques de certaines formes langagières chez Nathalie Sarraute. Dans le premier fragment de Tropismes, Sarraute modifie le langage exprimant conventionnellement les actions et les réactions humaines en recourant à des formes propres au langage poétique ainsi qu’à un vocabulaire normalement employé pour les bêtes, les plantes, les micro-organismes ou les choses inanimées : la conception de l’homme s’en trouve radicalement renversée. Le langage obtient une signification propre qui ne peut se traduire dans une autre forme. Dans le premier épisode d’Enfance, la sonorité de mots allemands permet à la narratrice la remémoration même d’un souvenir, stimule l’acte de raconter et révèle symboliquement le sens de la création artistique. L’oeuvre de Nathalie Sarraute, pour dire l’ineffable, se sert de l’altérité langagière introduisante dans la langue française, pour la transformer en un signe propre, qui devient lui-même un « obstacle poétique ». Cette altérité « rémunère le défaut des langues » au sens mallarméen et rapproche le langage littéraire du « langage pur » au sens que prend cette notion chez Walter Benjamin. | |||||
書誌情報 |
ja : 言語 文化 社会 en : Language, Culture and Society 号 15, p. 1-20, 発行日 2017-03 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 学習院大学外国語教育研究センター | |||||
言語 | ja | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 13479105 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA11820089 | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |