ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 学習院大学
  2. 附置研究施設等
  3. 外国語教育研究センター
  4. 言語文化社会
  5. (15)

翻訳と詩的障害 : ナタリー・サロートにおける言語の他者性について

http://hdl.handle.net/10959/4144
http://hdl.handle.net/10959/4144
0b3a8ccf-b50c-407e-b013-1af8cff9c9e4
名前 / ファイル ライセンス アクション
gengobunkashakai_15_1_20.pdf gengobunkashakai_15_1_20.pdf (1.5 MB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2016-05-24
タイトル
タイトル 翻訳と詩的障害 : ナタリー・サロートにおける言語の他者性について
言語 ja
タイトル
タイトル ホンヤク ト シテキ ショウガイ ナタリー サロート ニオケル ゲンゴ ノ タシャセイ ニ ツイテ
言語 ja-Kana
タイトル
タイトル Traduction et obstacle poétique chez Nathalie Sarraute
言語 fr
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 水野, 雅司

× 水野, 雅司

WEKO 48498

ja 水野, 雅司

ja-Kana ミズノ, マサシ

Search repository
Mizuno, Masashi

× Mizuno, Masashi

WEKO 48499

en Mizuno, Masashi

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Cette étude, en référence à ce que Roman Jacobson appelle l’« obstacle poétique », essaie de mieux comprendre les traits caractéristiques de certaines formes langagières chez Nathalie Sarraute. Dans le premier fragment de Tropismes, Sarraute modifie le langage exprimant conventionnellement les actions et les réactions humaines en recourant à des formes propres au langage poétique ainsi qu’à un vocabulaire normalement employé pour les bêtes, les plantes, les micro-organismes ou les choses inanimées : la conception de l’homme s’en trouve radicalement renversée. Le langage obtient une signification propre qui ne peut se traduire dans une autre forme. Dans le premier épisode d’Enfance, la sonorité de mots allemands permet à la narratrice la remémoration même d’un souvenir, stimule l’acte de raconter et révèle symboliquement le sens de la création artistique. L’oeuvre de Nathalie Sarraute, pour dire l’ineffable, se sert de l’altérité langagière introduisante dans la langue française, pour la transformer en un signe propre, qui devient lui-même un « obstacle poétique ». Cette altérité « rémunère le défaut des langues » au sens mallarméen et rapproche le langage littéraire du « langage pur » au sens que prend cette notion chez Walter Benjamin.
書誌情報 ja : 言語 文化 社会
en : Language, Culture and Society

号 15, p. 1-20, 発行日 2017-03
出版者
出版者 学習院大学外国語教育研究センター
言語 ja
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 13479105
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA11820089
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 14:40:02.706897
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3