ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 学習院大学
  2. 文学部
  3. 学習院大学ドイツ文学会研究論集
  4. (18)

ストローブ=ユイレにおける脚色映画のラディカルなスタイル

http://hdl.handle.net/10959/3609
http://hdl.handle.net/10959/3609
af9af117-f7dc-439c-bce0-23725b422c91
名前 / ファイル ライセンス アクション
doitubungaku_18_1_26.pdf doitubungaku_18_1_26.pdf (3.5 MB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2014-02-12
タイトル
タイトル ストローブ=ユイレにおける脚色映画のラディカルなスタイル
言語 ja
タイトル
タイトル ストローブ ユイレ ニオケル キャクショク エイガ ノ ラディカル ナ スタイル
言語 ja-Kana
タイトル
タイトル Die radikale Stilisierung der filmischen Adaption bei Straub/Huillet
言語 de
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 渋谷, 哲也

× 渋谷, 哲也

WEKO 38923

ja 渋谷, 哲也

ja-Kana シブタニ, テツヤ

Search repository
Shibutani, Tetsuya

× Shibutani, Tetsuya

WEKO 38924

en Shibutani, Tetsuya

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Unter den Repräsentanten des jungen deutschen Films ist das Filmemacher-Paar Jean-Marie Straub und Daniel Huillet besonders bekannt für ihre radikale Filmästhetik.Aber interessanterweise ist fast kein Film von ihnen aus originalem Stoff entwickelt,sondern sie stützen sich immer auf die existierenden Texte, die verschiedene Sorten wie Romane, Theaterstücke, Opern, Briefe, Essays und Musikstücke behandeln. Aber ihre Art und Weise der filmischen Adaption hebt sich wegen der drastischen Reduzierung auf das Wesentliche und der minimalistischen Schauspielführung von der "normalen" Literaturverfilmung radikal ab. Nichtsdestoweniger ist ihr eine gewisse Originaltreue zuzuweisen, weil die Handlungszeit, der -ort und der -ablauf zum größten Teil von der Vorlage abgeleitet ist und der Text der Rollen vom Originaltext wörtlich herausgenommen, genauer zitiert, ist. Da kommt eine einschlägige Frage vor: In welcher Hinsicht behauptet der literalische Text im Film von Straub/Huillet seinen besonderen Stellenwert.
Die Verwendung der Originaltexte hängt davon ab, ob der Text nach Ansicht der Filmemacher einen starken Ausdruck hat und auf die Leinwand zu überführen ist. Ihre ersten zwei Filme basieren auf den literarischen Werken von Heinrich Böll, wobei nur die essentiellen Sätze aus dem jeweiligen Text herausgenommen sind und der Handlungsablauf kaum nachvollziehbar ist. Die Filme haben bei zeitgenössischen Kritiken kaum Ressonanz gefunden, aber im Laufe ihres Filmeschaffens hat sich herausgestellt, dass ihre filmische Intention eindeutige Ziele hat: gegen die cinematographischen Codes zu arbeiten und anhand eines vorformulierten Texts die Vielschichtigkeit der Welt offen zu legen. D.h., der Originaltext ist ein Ansatzpunkt, der als solches mit den anderen Elementen wie Bildern und Tönen verbunden wird, und aus all diesen Elementen wird eine subtile Struktur gebildet. Da wird der scheinhaftige Realitätseindruck kategorisch abgelehnt. Bei der "Chronik der Anna Magdalena Bach" wird diese Machart noch weiter getrieben,so dass das Spielen der Bachschen Partitur das Hauptanliegen des Films darstellt, und zugleich mit diesem Musizieren werden die dramatischen Begebenheiten der Bachschen Familie dramaturgisch verbunden.
Es wäre sinnvoll, die eigentümliche Sprechweise der Rollen mit der musikalischen Ausübung zu vergleichen. Wie ein Gedicht in Versen intoniert wird, wird auch ein Prosatext mit rhythmischer Akzentuierung wie Verse stilisiert. Das macht den Zuschauern stets bewusst, dass die Sprache nicht aus dem Inneren der Figur kommt, sondern dass sie eine soziale und geschichtliche Konstruktion, die jeweils vom Menschen herbeizitiert wird, ist. Die radikale Stilisierung von Straub/Huillet hat nicht nur innerhalb der Filmästhetik ihren kritischen Sinn. Sie ist vielmehr eine Darstellung der neuen Sichtweise auf die Geschichte und die Gesellschaft selbst.
書誌情報 ja : 学習院大学ドイツ文学会研究論集
de : Germanistische Beiträge der Gakushuin Universität

号 18, p. 1-26, 発行日 2014-03
出版者
出版者 学習院大学ドイツ文学会
言語 ja
出版者(英)
出版者 Gesellschaft für Germanistik der Gakushuin Universität
言語 de
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 18817351
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA11187452
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
URI
識別子 http://hdl.handle.net/10959/3609
識別子タイプ HDL
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:48:55.361971
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3