WEKO3
アイテム
パロディとアイロニー : 相違と類似の観点から
http://hdl.handle.net/10959/1184
http://hdl.handle.net/10959/1184d079cc20-0dd1-4cf8-95b3-e26193a6fc85
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2012-03-15 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | パロディとアイロニー : 相違と類似の観点から | |||||
言語 | ja | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | パロディ ト アイロニー ソウイ ト ルイジ ノ カンテン カラ | |||||
言語 | ja-Kana | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Similarities and differences between parody and irony | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
岡田, 聡宏
× 岡田, 聡宏× Okada, Toshihiro |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | In parody the communicator intentionally re-presents its object in a new context, and this re-presenting act creates a gap or incongruity between the parody and its object. This incongruity produces various effects which modify the recipient’scognitive environment. Wilson and Sperber claim that parody is based on resemblances in syntactic and lexical form and does not involve resemblances of propositional content-unlike irony, which is invariably based on interpretive resemblαnce. In irony the communicator echoes a thought attributed to someone else while dissociating him or herself from it. Interpretive resemblance, however, can be involved in parody and it leads to a similarity rather than a difference between the two. When both interpretive resemblance and an attitude of dissociation occur in parody, irony can appear. It is possible for irony to co-occur with parody if the parodied object and the thought being echoed in irony are the same. In this case parody and irony are intricately intertwined with each other and cannot be separated. If the object of parody is different from the thought being echoed, on the other hand, both parody and irony occur in the same text, but they contribute to it separately. While there are many linguistic and literary theories on parody and irony, they fail to distinguish instances where parody and irony are intricately intertwined in the same text from those where parody and irony occur separately. It is assumed that the notion of interpretive resemblance and the expression of adissociative attitude hold the key to the solution. | |||||
書誌情報 |
ja : 言語 文化 社会 en : Language, Culture and Society 号 2, p. 1-25, 発行日 2004-03-31 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 学習院大学外国語教育研究センター | |||||
言語 | ja | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 13479105 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA11820089 | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |