WEKO3
アイテム
A Case Study of Building Cross-Cultural Pragmatic Awareness in English: A Comparative Analysis from Two Narratives by a German and a Japanese
http://hdl.handle.net/10959/0002002828
http://hdl.handle.net/10959/0002002828a82b1e4d-13bd-4b2a-867f-85dca4d40f08
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2024-04-27 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | A Case Study of Building Cross-Cultural Pragmatic Awareness in English: A Comparative Analysis from Two Narratives by a German and a Japanese | |||||||
言語 | en | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | eng | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||
著者 |
Araki, Saki
× Araki, Saki
|
|||||||
抄録 | ||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||
内容記述 | The current case study investigates English pragmatic understanding and their beliefs when using English by analyzing the narratives of the two contrastive people. The data was originally collected in a larger study which has been investigating how advanced English users with other foreign language learning experiences shape their awareness of English pragmatics. In this case study, two comparative participants' data was extracted and compared from the analysis of narratives. Two participants are; a German native who has lived in Japan for two years, and a Japanese native who studied abroad in Germany for a year. Both of them are fluent in English, German, and Japanese and their second language is English. The interviews were carried out based on the answers to the questionnaire which included questions asking about their academic backgrounds and three situational response tests (DCT: Discourse completion tasks) that tested how they would respond to three specific situations. In the interview part, the reasoning behind the answers to DCT, their general perception of their language use, their educational backgrounds etc. were asked in depth. The results show that the way they use English and English pragmatic understanding are likely to be affected by their interactional experiences in Japan/Germany and their identities that were built through their life experiences. Also, they seem to take a good balance among their preference that is affected by their personas and desired linguistic/cultural behaviour in their home country as well as in foreign countries. These findings ultimately could lead to an implication that multilinguals' pragmatic understanding might be built through the similar process and similar factors and they might share a parallel mindset when using English in cross-cultural settings. | |||||||
書誌情報 |
ja : 学習院大学英文学会誌 巻 2023, p. 1-27, 発行日 2023-03 |
|||||||
出版者 | ||||||||
出版者 | 学習院大学英文学会 | |||||||
言語 | ja | |||||||
書誌レコードID | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AN10218122 | |||||||
フォーマット | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | application/pdf | |||||||
著者版フラグ | ||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |