WEKO3
アイテム
間接関与型使役表現のアスペクト的な意味 : 日本語とアムド・チベット語を対照して
http://hdl.handle.net/10959/2931
http://hdl.handle.net/10959/2931f34c28e8-11d3-45f4-ac9d-e71f9a3a61ee
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2013-03-15 | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | 間接関与型使役表現のアスペクト的な意味 : 日本語とアムド・チベット語を対照して | |||||
| 言語 | ja | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | カンセツ カンヨ ガタ シエキ ヒョウゲン ノ アスペクトテキナ イミ ニホンゴ ト アムド チベット ゴ ヲ タイショウシテ | |||||
| 言語 | ja-Kana | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | Comparing Japanese and Amdo Tibetan Language to Study the Meaning of Indirect Interventional Causative Aspects | |||||
| 言語 | en | |||||
| 言語 | ||||||
| 言語 | jpn | |||||
| 資源タイプ | ||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
| 著者 |
扎西, 才譲
× 扎西, 才譲× Tashi, Tsering |
|||||
| 抄録 | ||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||
| 内容記述 | 使役文可分力宜接干預型,同接干預型,非干預型三秤。本文岡述了日,藏培中的同接干預型使役文的吋恣。当“冠程性劫洞”充当使役文凋沼吋,爾和悟言都表示‘友生放任’和‘遊行放任’,后鎮“ておく/~‘xi zhak”吋則表示‘控制中的遊行放任’;当“瞬同性劫洞”充当型胃悟吋,后鎮“ておく/~‘ ?堰@zhak”オ能表示‘控制中的送行放任’。 安多藏濡中表示‘放任’的最典型的句型是“假定型使役文”,日梧中不存在逮科句型。当“Lt程性劫洞”充当“假定型使役文”凋活吋表示‘炭生放任’,如后躾“~‘xi zhak”表示‘控制中的送行放任’;“瞬1司性劫洞”充当潤培吋表示‘炭生放任’,如后鎮“~‘xi zhak”表示‘控制中的遊行放任’和‘控制中的結果鑑鍍放任’。 | |||||
| 書誌情報 |
ja : 東洋文化研究 en : Journal of Asian cultures 号 13, p. 592-575, 発行日 2011-03-31 |
|||||
| 出版者 | ||||||
| 出版者 | 学習院大学東洋文化研究所 | |||||
| 言語 | ja | |||||
| ISSN | ||||||
| 収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
| 収録物識別子 | 13449850 | |||||
| 書誌レコードID | ||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||
| 収録物識別子 | AA11335469 | |||||
| フォーマット | ||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||
| 内容記述 | application/pdf | |||||
| 著者版フラグ | ||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
| URI | ||||||
| 識別子 | http://hdl.handle.net/10959/2931 | |||||
| 識別子タイプ | HDL | |||||