ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 学習院大学
  2. 文学部
  3. 学習院大学人文科学論集
  4. (8)

「天石屋神話における籠りの意味」

http://hdl.handle.net/10959/1929
http://hdl.handle.net/10959/1929
e1de0388-8dcb-45f6-8f4a-ddfca21badbd
名前 / ファイル ライセンス アクション
jinbunkagaku_8_167_194.pdf jinbunkagaku_8_167_194.pdf (915.1 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2012-03-15
タイトル
タイトル 「天石屋神話における籠りの意味」
言語 ja
タイトル
タイトル アメノイワヤ シンワ ニオケル コモリ ノ イミ
言語 ja-Kana
タイトル
タイトル The Meanings of Confinement in AMENOIWAYA Story
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 山形, 浩美

× 山形, 浩美

WEKO 37955

ja 山形, 浩美

ja-Kana ヤマガタ, ヒロミ

Search repository
Yamagata, Hiromi

× Yamagata, Hiromi

WEKO 37956

en Yamagata, Hiromi

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 AMENOIWAYA story tells about AMATERASU, the greatest goddess in KOJIKI and NIHONSHOKI. It mainly testifies to the goddess death and rebirth. Still, from the viewpoint of comfinement some new interpretation can be added.   Confinement in AMENOIWAYA cave tells that AMATERASU shut herself in a stone cave. This act plays a key role in a initiation ceremony, not only AMATERASU, but SUSANOWO, the rest of deities and nation itself. AMENOIWAYA story continues from destruction of IMIHATAYA, a sacred hut for weaving, these stories have the composition that success of confinement occurs after failure of confinement. KOMORI, confinement was decided to stay’ 奄氏@a limited space solemnly for a certain period.   Besides, IMIHATAYA and AMENOIWAYA Stories begin with motif of injury of female genitas and end with motif of show of female genitals. AMENOUZUME shows her naked body with her breasts and genitals to let AMATERASU  out of AMENOIWAYA cave. The action of AMENOUZUME can be thought as mimicry of giving’a birth. AMENOIWAYA cave is a.symbol of mother’s womb. AMATERASU is a goddess of rice, so AMENOIWAYA cave also Plays a role as a hull of unhulled rice   In KOJIKI and NIHONSHOKI, IZANAMI, the first mother goddess,“bore”islands of Japan, or the first island bore the rest of islands as a Placenta’.   KOMORI in Japanese mythololgy means confinement of a baby in mother’s womb and of rice in a hull.
書誌情報 ja : 学習院大学人文科学論集
en : Gakushuin University studies in humanities

号 8, p. 167-194, 発行日 1999-09-30
出版者
出版者 学習院大学大学院人文科学研究科
言語 ja
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 09190791
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10398283
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
URI
識別子 http://hdl.handle.net/10959/1929
識別子タイプ HDL
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:55:27.352886
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3