<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-10T22:29:08Z</responseDate>
  <request identifier="oai:glim-re.repo.nii.ac.jp:00003898" metadataPrefix="oai_dc" verb="GetRecord">https://glim-re.repo.nii.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:glim-re.repo.nii.ac.jp:00003898</identifier>
        <datestamp>2023-08-04T04:22:48Z</datestamp>
        <setSpec>1253:1363:18:700</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
          <dc:title>夢の中の騎士を求めて</dc:title>
          <dc:title>ユメ ノ ナカ ノ キシ オ モトメテ</dc:title>
          <dc:title>Don Quijote-Lekture mit Thomas Mann</dc:title>
          <dc:creator>隈井, 秀人</dc:creator>
          <dc:creator>37082</dc:creator>
          <dc:creator>クマイ, ヒデト</dc:creator>
          <dc:creator>Kumai, Hideto</dc:creator>
          <dc:creator>37083</dc:creator>
          <dc:description>application/pdf</dc:description>
          <dc:description>Man　kann〈Don　Quijote＞den　Vorltiufer　des　modernen　Romans nennen，　und　fUr　ihn　haben　sich　viele　Literaten　aus　der　ganzen　Weit interessiert．　Auch　Thomas　Mann，　als　er　sich　lnit　seinem　Joseph－ Roman　beschtiftigte，　schrieb　den　Essay〈Meerfahrt　mit　Don　Quijote＞． In　den　dreiBiger　Jahren　war　aber　seine　Cervantes－LektUre　keine Gedanken且ucht　vor　der　Wirklichkeit，　sondern　eine　R廿ckbesinnung auf　die　abendlandische　Tradition　mit　den　aktuellen　Interessen． Was　fand　er　an　diesem　humorvollen　Buch？：Der　schreibende　Leser bemerkt　einige　Verwandschaften　zwischen〈Don　Quijote＞und　seinem Roman，　vor　allem　die　Mehrschichtigkeit　des　Erztihlens．　In　der Folge　der　Handlung　sieht　er　in　den　Hauptfiguren（Don　Quijote　ulld Sancho　Pansa）die　Steigerung　vom　Komischen　ins　Humoristische． Danrl　lacht　man　nicht　h6hnisch，　sondern　liebend． 　　Thomas　Mann　spricht　oft　das　Humoristische　als　das　Wesenselement 　des　Epischen　wie　auch　das　Ironische．　Nach　seiner　Ansicht silld　die　beiden　von　einander　untrennbar．　Aber　man　denke　beim Lesen　an　die　kommunikative　Situation　zwischen　Sender　und　Empftinger： Aus　eigener　Erfahrung　weiB　der　Erz装hler　genau，　daB　der Humor　seitens　des　Lesers（Zuh6rers）aus　der　Sympathie　entsteht． 　　Im　Geschmack　ist　Cervantes　seiner　Zeit（Gegenreformation）unterworfen． 　Heute　soll　aber　der　tisthetische　Geschmack　nicht　nach einem　Dogma　gebildet　werden，　sondern　aus　der　Perspektive　des Lesers．　Es　soll　darauf　hingewiesen，　daB　der　Humor　rezeptiollsbezogen 　ist．　Und　erst　mit　dem〈Geschmacksgewissen＞kann　man humor1stisch　genieBen，　was　durch　die　Optik　der　Ironie　erhellt wurde．</dc:description>
          <dc:description>departmental bulletin paper</dc:description>
          <dc:publisher>学習院大学大学院人文科学研究科</dc:publisher>
          <dc:date>1993-09-30</dc:date>
          <dc:type>VoR</dc:type>
          <dc:format>application/pdf</dc:format>
          <dc:identifier>学習院大学人文科学論集</dc:identifier>
          <dc:identifier>2</dc:identifier>
          <dc:identifier>97</dc:identifier>
          <dc:identifier>119</dc:identifier>
          <dc:identifier>Gakushuin University studies in humanities</dc:identifier>
          <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10959/1544</dc:identifier>
          <dc:identifier>AN10398283</dc:identifier>
          <dc:identifier>09190791</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://glim-re.repo.nii.ac.jp/record/3898/files/jinbunkagaku_2_97_119.pdf</dc:identifier>
          <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10959/1544</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://glim-re.repo.nii.ac.jp/records/3898</dc:identifier>
          <dc:language>jpn</dc:language>
        </oai_dc:dc>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
