<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-05T11:56:17Z</responseDate>
  <request identifier="oai:glim-re.repo.nii.ac.jp:00003212" metadataPrefix="oai_dc" verb="GetRecord">https://glim-re.repo.nii.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:glim-re.repo.nii.ac.jp:00003212</identifier>
        <datestamp>2023-08-16T00:52:40Z</datestamp>
        <setSpec>1253:1367:1370:34:1181</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
          <dc:title>陳普『字義』の資料的性格 : 儒教における哲学辞典的著作の一例として</dc:title>
          <dc:title>チンフ ジギ ノ シリョウテキ セイカク : ジュキョウ ニオケル テツガク ジテンテキ チョサク ノ イチレイ トシテ</dc:title>
          <dc:title>陳普《字義》簡介：源自儒教思想的哲學辭典性著作之一例</dc:title>
          <dc:creator>林, 文孝</dc:creator>
          <dc:creator>48472</dc:creator>
          <dc:creator>ハヤシ, フミタカ</dc:creator>
          <dc:creator>Ｈａｙａｓｈｉ, Ｆｕｍｉｔａｋａ</dc:creator>
          <dc:creator>48473</dc:creator>
          <dc:description>application/pdf</dc:description>
          <dc:description>在儒教思想裡，哲學辭典性著作最初起源於朱子學形成的過程中。例如：有陳淳的《北溪字義》、程端蒙的《性理字訓》等。之後，批判朱子學的思想運動產生了一大批哲學辭典性著作。例如：有戴震的《孟子字義疏證》、伊藤仁齋的《語孟字義》等。這些著作構成了儒教哲學辭典的主流性譜系。相比之下，陳普（1159─1223）的《字義》則可以說是一部邊緣性的著作。本文介紹了陳普的生平和著作、《字義》的目錄以及其內容的一斑。《字義》的條目達到了153 條（現存140 條）之多。陳普不僅明顯意識到了程端蒙和陳淳的先行性著作，而且還試圖克服這兩部書不便於教育的缺陷，在解說一個概念的字數上採用了長短相宜的中間性份量。但是，《字義》本身包含著條目長短的極端不等，難以形成一部著作的統一性。這些內在因素和阻礙流傳的外部條件，可能導致這部著作處在了邊緣地位。雖然如此，我們可以發現有兩種後世傳承《字義》的痕跡。第一：清初學者黃叔璥對《字義》進行了一些増廣工作，將其著書稱為《廣字義》。第二：在日本江戶時期至少也出版過兩次和刻本。最後，本文還提出了《字義》現存幾種版本的校勘結果，以作為附錄</dc:description>
          <dc:description>departmental bulletin paper</dc:description>
          <dc:publisher>学習院大学外国語教育研究センター</dc:publisher>
          <dc:date>2015-03</dc:date>
          <dc:type>VoR</dc:type>
          <dc:format>application/pdf</dc:format>
          <dc:identifier>言語 文化 社会</dc:identifier>
          <dc:identifier>13</dc:identifier>
          <dc:identifier>19</dc:identifier>
          <dc:identifier>40</dc:identifier>
          <dc:identifier>Language, Culture and Society</dc:identifier>
          <dc:identifier>AA11820089</dc:identifier>
          <dc:identifier>13479105</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://glim-re.repo.nii.ac.jp/record/3212/files/gengobunkashakai_13_19_40.pdf</dc:identifier>
          <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10959/3672</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://glim-re.repo.nii.ac.jp/records/3212</dc:identifier>
          <dc:language>jpn</dc:language>
        </oai_dc:dc>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
