<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-12T22:22:53Z</responseDate>
  <request identifier="oai:glim-re.repo.nii.ac.jp:00003068" metadataPrefix="oai_dc" verb="GetRecord">https://glim-re.repo.nii.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:glim-re.repo.nii.ac.jp:00003068</identifier>
        <datestamp>2023-08-16T00:46:14Z</datestamp>
        <setSpec>1253:1367:1371:64:1232</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
          <dc:title>書簡を通して見た前間恭作と小倉進平の交流 : 『郷歌及び吏読の研究』刊行の昭和四年を中心に</dc:title>
          <dc:title>ショカン オ トオシテ ミタ マエマ キョウサク ト オグラ シンペイ ノ コウリュウ　キョウカ　オヨビ　リトウ　ノ　ケンキュウ　カンコウ　ノ　ショウワ　4ネン　オ　チュウシン　ニ</dc:title>
          <dc:title>Relations od Maema Kyosaku and Ogura Shinpei which looked through letters : The focus of 1929</dc:title>
          <dc:creator>白井, 順</dc:creator>
          <dc:creator>46248</dc:creator>
          <dc:creator>シライ, ジュン</dc:creator>
          <dc:creator>Shirai, Jun</dc:creator>
          <dc:creator>46249</dc:creator>
          <dc:description>application/pdf</dc:description>
          <dc:description>본고는 마에마 쿄사쿠와 오구라 신페이의 왕복 서간에 의거하여 두 사람의 교류를 검토한 것이다.본고에서 사용한 자료는 큐슈대학 자이 산로문고（在山楼文庫） 에 소장되어 있는 오구라 신페이의 편지와 오구 라 신페이의 장남・요시히코（芳彦） 자 소장하고 있던 마에마 쿄사쿠 편지로, 모두 새로운 자료이다. 오구라 신페이가 [향가 및 이두 연구] 를 발표한 쇼와4년 (1929) 을 중심으로,이 서간자료를 번각하여, 그 당시 마에마와 오구라의 구체적인 심리 싱태를 분석하였다. 그 결과, 구체적으로 다음 네 가지 사실을 밝힐 수 있었다. (1)오구라의 저서는 마에마 쿄사쿠의 학문세계에 있어서 하나의 전횐점이 되었다. (2)오구 라는 마에마에게 자기 자서의 서평을 의뢰하였다. (3)마에마의 [처용가 해독] 을 잡지 [조선] 에 게재한 것은 오구라의 뜻이었다. (4)마에마는 오구라에게 손진태가 쓴 [조선 고가요집] 의 서평을 부탁했지만, 오구 라는 거절했다. 지면 관계상, 모든 자료를 번각 할 수는 없었지만, 두 사람의 교류가 단순한 연구싱의 교류가 아니라 학문적 고뇌나 기쁨을 함케 하는 것이었음을 알 수 있었다.</dc:description>
          <dc:description>論説</dc:description>
          <dc:description>departmental bulletin paper</dc:description>
          <dc:publisher>学習院大学東洋文化研究所</dc:publisher>
          <dc:date>2013-03</dc:date>
          <dc:type>VoR</dc:type>
          <dc:format>application/pdf</dc:format>
          <dc:identifier>東洋文化研究</dc:identifier>
          <dc:identifier>15</dc:identifier>
          <dc:identifier>1</dc:identifier>
          <dc:identifier>31</dc:identifier>
          <dc:identifier>Journal of Asian cultures</dc:identifier>
          <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10959/3389</dc:identifier>
          <dc:identifier>AA11335469</dc:identifier>
          <dc:identifier>13449850</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://glim-re.repo.nii.ac.jp/record/3068/files/toyobunka_15_1_31.pdf</dc:identifier>
          <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10959/3389</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://glim-re.repo.nii.ac.jp/records/3068</dc:identifier>
          <dc:language>jpn</dc:language>
        </oai_dc:dc>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
